Библия 2Пар 2 Паралипоменон 16:5 › сравнение

2 Паралипоменон 16:5

Сравнение:
2 Паралипоменон 16:5


И когда услышал о сём Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.

Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.

Современный перевод РБО

Узнав об этом, Баша перестал укреплять Раму, бросив начатую работу.

Как только Вааса услышал об этом, он перестал укреплять Раму и бросил начатое дело.

Когда Вааса об этом услышал, он перестал строить Раму и прекратил свою работу.

Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку Рамы в крепость и вернулся в Фирцу.

Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку города Рамы в крепость и прекратил работы.

И҆ бы́сть є҆гда̀ ᲂу҆слы́ша ваа́са ца́рь і҆и҃левъ, ѡ҆ста́ви ктомꙋ̀ созида́ти ра́мꙋ и҆ ѡ҆ста́ви дѣ́ло своѐ.

И бысть егда услыша Вааса царь Израилев, остави ктому созидати Раму и остави дело свое.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 16:5

Синодальный перевод:
3Цар 15:21; 2Пар 16:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.