И когда услышал о сём Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.
Современный перевод РБО
Узнав об этом, Баша перестал укреплять Раму, бросив начатую работу.
Как только Вааса услышал об этом, он перестал укреплять Раму и бросил начатое дело.
Когда Вааса об этом услышал, он перестал строить Раму и прекратил свою работу.
Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку Рамы в крепость и вернулся в Фирцу.
Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку города Рамы в крепость и прекратил работы.
И҆ бы́сть є҆гда̀ ᲂу҆слы́ша ваа́са ца́рь і҆и҃левъ, ѡ҆ста́ви ктомꙋ̀ созида́ти ра́мꙋ и҆ ѡ҆ста́ви дѣ́ло своѐ.
И бысть егда услыша Вааса царь Израилев, остави ктому созидати Раму и остави дело свое.