Библия 2Пар 2 Паралипоменон 18:17 › сравнение

2 Паралипоменон 18:17

Сравнение:
2 Паралипоменон 18:17


И сказал царь Израильский Иосафату: не говорил ли я тебе, что он не пророчествует обо мне доброго, а только худое?

Царь Израиля сказал Иосафату: — Разве я не говорил тебе, что он никогда не пророчествует обо мне ничего хорошего, одно лишь плохое?

Современный перевод РБО

«Говорил же я тебе, — сказал царь Израиля Иосафату, — он никогда не пророчит мне ничего хорошего, всегда одни беды».

Царь израильский сказал Иосафату: «Говорил я тебе, что не пророчествует он обо мне доброго, а только дурное».

Израильский царь сказал Иосафату: «Я же говорил тебе, что он не пророчествует обо мне хорошее, а только плохое».

Тогда Ахав сказал Иосафату: «Видишь! Я говорил тебе! Этот человек никогда не пророчествует доброго обо мне, только дурное».

Ахав, царь Израильский, сказал Иосафату: "Я говорил тебе, что у Михея не будет обо мне доброй вести от Господа! У него только плохие вести обо мне!"

И҆ речѐ ца́рь і҆и҃левъ ко і҆ѡсафа́тꙋ: не рѣ́хъ ли тебѣ̀, ꙗ҆́кѡ не прорица́етъ ѡ҆ мнѣ̀ блага̑ѧ, но то́кмѡ ѕла̑ѧ;

И рече царь Израилев ко Иосафату: не рех ли тебе, яко не прорицает о мне благая, но токмо злая?

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 18:17

Синодальный перевод:
3Цар 21:20; 3Цар 22:17; 3Цар 22:18; 2Пар 18:7; 2Пар 18:22; Притч 29:1; Иер 27:15; Иер 43:2-3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.