Библия 2Пар 2 Паралипоменон 20:10 › сравнение

2 Паралипоменон 20:10

Сравнение:
2 Паралипоменон 20:10


И ныне вот Аммонитяне и Моавитяне и обитатели горы Сеира, через земли которых Ты не позволил пройти Израильтянам, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их и не истребили их, —

Но вот явились жители Аммона, Моава и горы Сеир, чьи земли Ты не позволил завоевать израильтянам, когда они вышли из Египта, и они свернули в сторону от них и не погубили их.

Современный перевод РБО

И вот теперь аммонитяне, моавитяне и люди Сеирских гор, в земли которых Ты не дал войти израильтянам на их пути из Египта (израильтяне прошли стороной и не стали их уничтожать), —

И вот теперь нагрянули аммонитяне, моавитяне и жители горы Сеир, в чьи земли Ты не пустил израильтян, когда те возвращались из Египта (прошли они мимо, не погубив этих народов).

И вот сейчас аммонитяне, моавитяне и жители горы Сеир, через земли которых Ты не позволил пройти израильтянам, когда они шли из египетской земли, а потому они миновали их и не убили,

Но теперь на нас наступают армии аммонитян, моавитян и народа с горы Сеир! Ты не позволил израильтянам войти в их земли, когда они выходили из Египта. Поэтому израильтяне свернули в сторону и не истребили эти народы.

Но теперь здесь аммонитяне, моавитяне и люди с горы Сеира! Ты не позволил народу Израиля войти в их земли, когда народ Израиля шёл из Египта. Поэтому народ Израиля свернул в сторону и не истребил эти народы.

и҆ нн҃ѣ сѐ, сы́нове а҆ммѡ̑ни и҆ мѡа̑вли и҆ гора̀ сиі́ръ, сквозѣ̀ ꙗ҆̀же не и҆зво́лилъ є҆сѝ і҆и҃лю проитѝ, є҆гда̀ и҆схожда́хꙋ ѿ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, но ᲂу҆клони́шасѧ ѿ ни́хъ и҆ не и҆зби́ша и҆́хъ:

и ныне се, сынове Аммони и Моавли и гора Сиир, сквозе яже не изволил еси Израилю проити, егда исхождаху от земли Египетския, но уклонишася от них и не избиша их:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 20:10

Синодальный перевод:
Быт 33:14; Быт 36:8; Чис 20:17-21; Втор 2:4-5; Втор 2:9; Втор 2:19; Суд 11:15-18; 2Пар 25:12; Пс 83:6; Иер 48:1; Иез 35:2; Ам 1:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.