Библия 2Пар 2 Паралипоменон 20:11 › сравнение

2 Паралипоменон 20:11

Сравнение:
2 Паралипоменон 20:11


вот они платят нам тем, что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.

Взгляни же, чем они воздают нам, явившись, чтобы выгнать нас из наших владений, которые Ты дал нам в наследие.

Современный перевод РБО

эти люди отплатили нам тем, что явились сюда изгнать нас из владений, которые Ты дал нам в удел.

Они же отплатили нам тем, что явились изгнать нас из Твоих владений, которые Ты дал нам.

они платят нам тем, что пришли выгнать нас из Твоего наследственного владения, которое Ты отдал нам.

Но видишь, чем платят нам эти люди за то, что не были уничтожены. Они пришли, чтобы выгнать нас из Твоей земли, которую Ты дал нам.

Но видишь, чем платят нам эти люди за то, что не были уничтожены. Они пришли, чтобы выгнать нас из Твоей земли, которую Ты дал нам.

и҆ сѐ, нн҃ѣ сі́и напа́даютъ на ны̀ и҆сходѧ́ще и҆згони́ти на́съ ѿ наслѣ́дїѧ на́шегѡ, є҆́же пре́далъ є҆сѝ на́мъ.

и се, ныне сии нападают на ны исходяще изгонити нас от наследия нашего, еже предал еси нам.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 20:11

Синодальный перевод:
Быт 44:4; Суд 11:23-24; 2Пар 24:24; Пс 7:4; Пс 35:12; Пс 83:3-12; Пс 83:6; Пс 83:12; Притч 17:13; Иер 18:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.