2-я Паралипоменон 23 глава » 2 Паралипоменон 23:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 23 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 23:19 / 2Пар 23:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И поставил он привратников у ворот дома Господня, чтобы не мог входить нечистый почему-нибудь.

Ещё он поставил у ворот Господнего дома привратников, чтобы тот, кто был почему-либо нечист, не мог туда войти.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

У ворот Храма он поставил стражей ворот, не пускавших никого, кто по какой-либо причине был нечист.

У ворот Храма ГОСПОДНЕГО он поставил стражников, чтобы никто не мог войти внутрь, если он нечист по какой-либо причине.

Иодай поставил охранников у ворот храма Господа, чтобы не позволить нечистым людям войти в храм.

Иодай поставил охранников у ворот храма Господа, чтобы человек, который нечист в чём-либо, не мог войти в храм.

и҆ поста́ви придве́рники во вратѣ́хъ до́мѹ гд҇нѧ, и҆ да не вни́детъ нечи́стъ во всѧ́цѣй ве́щи:

и постави придверники во вратех дому Господня, и да не внидет нечист во всяцей вещи:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 23:19

1Пар 26:1-32; 1Пар 9:23; 1Пар 9:24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 23 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.