Библия 2Пар 2 Паралипоменон 25:12 › сравнение

2 Паралипоменон 25:12

Сравнение:
2 Паралипоменон 25:12


и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.

Ещё десять тысяч людей народ Иудеи захватил живыми. Их отвели на вершину скалы и сбросили оттуда вниз, так что все они разбились насмерть.

Современный перевод РБО

а еще десять тысяч человек взяли живьем и, отведя их на вершину скалы, сбросили оттуда, и все они разбились.

Еще десять тысяч человек иудеи взяли в плен. Они привели их на вершину горы и сбросили оттуда, и все пленники разбились насмерть.

а сыновья Иуды живыми взяли в плен ещё десять тысяч. Их привели на вершину скалы, сбросили вниз, и все они разбились.

Иудейское войско также захватило в плен десять тысяч человек. Иудеи привели этих людей, ещё живых, на вершину скалы и сбросили их, и тела их разбились о камни.

Иудейское войско также взяло в плен десять тысяч человек из Сеира. Они привели этих людей, ещё живых, на вершину скалы и сбросили их с вершины скалы, и тела их разбились о камни внизу.

И҆ де́сѧть ты́сѧщъ живы́хъ ꙗ҆́ша сы́нове і҆ꙋ̑дины, и҆ приведо́ша и҆̀хъ на ве́рхъ нѣ́которыѧ стремни́ны, и҆ сверго́ша и҆̀хъ стремгла́въ съ высоты̀ стремни́ны, и҆ всѝ разсѣдо́шасѧ.

И десять тысящ живых яша сынове Иудины, и приведоша их на верх некоторыя стремнины, и свергоша их стремглав с высоты стремнины, и вси разседошася.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 25:12

Синодальный перевод:
Лк 4:29; Быт 25:23; Быт 27:40; 2Цар 12:31; 4Цар 14:7; 1Пар 20:3; 2Пар 20:10; 2Пар 21:8-10; 2Пар 25:15; 2Пар 28:17; Авд 1:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.