И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его;
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Амасия.
Современный перевод РБО
Его деяния были угодны Господу, он во всем поступал так же, как его отец Амасия.
Озия делал то, что в глазах ГОСПОДА было праведно, так же как и отец его Амасия.
Он делал угодное в глазах Господа — так же, как делал его отец Амасия.
Уззия делал то, что Господь считал правильным, поступая так, как поступал его отец Амасия.
Озия поступал так, как хотел Господь. Он подчинялся Богу, как делал его отец Амасия.
И҆ сотворѝ пра́вое пред̾ гдⷭ҇емъ по всѣ̑мъ, є҆ли̑ка сотворѝ а҆масі́а ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀,
И сотвори правое пред Господем по всем, елика сотвори Амасиа отец его,