2-я Паралипоменон 27 глава » 2 Паралипоменон 27:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 27 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 27:6 / 2Пар 27:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.

Иотам стал могущественным царем, потому что жил, во всем повинуясь Господу, своему Богу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иофам был силен, потому что прямым был его путь перед Господом, его Богом.

Иофам достиг такого могущества потому, что твердо держался пути ГОСПОДА, Бога своего.

Иоафам стал могущественным царём, потому что преданно повиновался Господу, Богу своему.

Иоафам стал могущественным царём, потому что преданно повиновался Господу, Богу своему.

И҆ ѹ҆крѣпи́сѧ ї҆ѡаѳа́мъ, ѩ҆́кѡ ѹ҆гото́ва пѹти҄ своѧ҄ пред̾ гд҇емъ бг҃омъ свои́мъ.

И укрепися иоафам, яко уготова пути своя пред Господем Богом своим.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 27:6

2Пар 19:3; 2Пар 26:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 27 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.