2-я Паралипоменон 30 глава » 2 Паралипоменон 30:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 30 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 30:11 / 2Пар 30:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

Однако некоторые из [колена] Асирова, Манассиина и Завулонова смирились и пришли в Иерусалим.

И всё же некоторые из родов Асира, Манассии и Завулона смирили себя и пришли в Иерусалим.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но некоторые люди из племен Асира, Манассии и Завулона все же смирились и пришли в Иерусалим.

И всё же некоторые люди из племен Асира, Манассии, Завулона в смирении отправились в Иерусалим.

Некоторые же люди из колен Асира, Манассии и Завулона смирились и пришли в Иерусалим.

Некоторые же люди из колен Асира, Манассии и Завулона смирились и пришли в Иерусалим.

Но мѹ́жїе ѿ а҆си́ра и҆ ѿ манассі́и и҆ ѿ завѹлѡ́на ѹ҆стыди́шасѧ и҆ прїидо́ша въ ї҆ер҇ли́мъ и҆ во ї҆ѹде́ю.

Но мужие от асира и от манассии и от завулона устыдишася и приидоша в Иерусалим и во иудею.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 30:11

1Пет 5:6; 2Пар 11:16; 2Пар 12:12; 2Пар 12:6; 2Пар 12:7; 2Пар 30:18; 2Пар 30:21; 2Пар 33:12; 2Пар 33:19; 2Пар 33:23; 2Пар 34:27; Деян 17:34; Дан 5:22; Исх 10:3; Иак 4:10; Лев 26:41; Лк 14:11; Лк 18:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 30 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.