Библия 2Пар 2 Паралипоменон 31:8 › сравнение

2 Паралипоменон 31:8

Сравнение:
2 Паралипоменон 31:8


И пришли Езекия и вельможи, и увидели груды, и благодарили Господа и народ Его, Израиля.

Когда Езекия и его сановники пришли и увидели груды, они прославили Господа и благословили народ.

Современный перевод РБО

Когда пришли Езекия и сановники и увидели эти запасы, они благословили Господа и народ Его, Израиль.

Когда Езекия и вельможи пришли и увидели собранные запасы, они возблагодарили ГОСПОДА и народ Его Израиль.

Езекия и знатные люди пришли и, увидев груды, благодарили Господа и Его народ Израиль.

Когда Езекия и вожди пришли туда, то, увидев груды собранных вещей, стали прославлять Господа и Его народ, народ Израиля.

Когда пришёл Езекия и вожди и увидели груды собранных вещей, они стали прославлять Господа и Его народ, народ Израиля.

И҆ вни́де є҆зекі́а и҆ нача̑льницы, и҆ ви́дѣша кꙋ̑пы, и҆ благослови́ша гдⷭ҇а и҆ лю́ди є҆гѡ̀ і҆и҃лѧ.

И вниде Езекиа и началницы, и видеша купы, и благословиша Господа и люди Его Израиля.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 31:8

Синодальный перевод:
1Пет 1:3; 2Кор 8:16; Еф 1:3; Флп 4:10; Флп 4:19; 1Фес 3:9; Быт 14:19; Быт 14:20; Суд 5:9; 2Цар 6:18; 3Цар 8:14-15; 3Цар 8:55; 1Пар 29:10-20; 2Пар 6:3; Езд 7:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.