2-я Паралипоменон 33 глава » 2 Паралипоменон 33:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 33 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 33:10 / 2Пар 33:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.

Господь предостерегал Манассию и его народ, но они не слушали.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Господь говорил Манассии и Своему народу, но они Ему не вняли.

ГОСПОДЬ предостерегал Манассию и его народ, но они не слушали.

Господь обращался к Манассии и к его народу, но они отказались слушать.

Господь обращался к Манассии и к его народу, но они отказались слушать.

И҆ гл҃а гд҇ь къ манассі́и и҆ къ лю́демъ є҆гѡ̀, и҆ не послѹ́шаша.

И глагола Господь к манассии и к людем его, и не послушаша.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 33:10

2Пар 36:15; 2Пар 36:16; Деян 7:51; Деян 7:52; Иер 25:4-7; Иер 44:4; Иер 44:5; Неем 9:29; Неем 9:30; Зах 1:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 33 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.