Библия2Пар 2 Паралипоменон 33:10 › ссылки

Параллельные ссылки: 2 Паралипоменон 33:10

2 Паралипоменон 33:10:
ссылки

Синодальный перевод:
И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.

Но он сказал в ответ: «не хочу»; а после, раскаявшись, пошёл.

Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы. Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы, —

И говорил Господь через рабов Своих пророков и сказал:

Прочие дела Манассии, и молитва его к Богу своему, и слова прозорливцев, говоривших к нему именем Господа, Бога Израилева, находятся в записях царей Израилевых.

И посылал к ним Господь, Бог отцов их, посланников Своих от раннего утра, потому что Он жалел Свой народ и Своё жилище. Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошёл гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.

Ты напоминал им обратиться к закону Твоему, но они упорствовали и не слушали заповедей Твоих, и отклонялись от уставов Твоих, которыми жил бы человек, если бы исполнял их, и хребет свой сделали упорным, и шею свою держали упруго, и не слушали. Ожидая их обращения, Ты медлил многие годы и напоминал им Духом Твоим через пророков Твоих, но они не слушали. И Ты предал их в руки иноземных народов.

Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:

ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего. [Пс 106:11 (107)]

и скажешь: «зачем я ненавидел наставление, и сердце моё пренебрегало обличением,

Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.

Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.

Ибо это народ мятежный, дети лживые, дети, которые не хотят слушать закона Господня,

но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.

Так сказал Господь: сойди в дом царя Иудейского и произнеси слово сие

Я говорил тебе во время благоденствия твоего; но ты сказал: «не послушаю». Таково было поведение твоё с самой юности твоей, что ты не слушал гласа Моего.

Господь посылал к вам всех рабов Своих, пророков, с раннего утра посылал, — и вы не слушали и не приклоняли уха своего, чтобы слушать. Вам говорили: «обратитесь каждый от злого пути своего и от злых дел своих и живите на земле, которую Господь дал вам и отцам вашим из века в век; и не ходите вослед иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, и не прогневляйте Меня делами рук своих, и не сделаю вам зла». Но вы не слушали Меня, говорит Господь, прогневляя Меня делами рук своих, на зло себе.

Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, чтобы сказать: «не делайте этого мерзкого дела, которое Я ненавижу». Но они не слушали и не приклонили уха своего, чтобы обратиться от своего нечестия, не кадить иным богам.

и не слушали рабов Твоих, пророков, которые Твоим именем говорили царям нашим, и вельможам нашим, и отцам нашим, и всему народу страны.

Не будьте такими, как отцы ваши, к которым взывали прежде бывшие пророки, говоря: «так говорит Господь Саваоф: обратитесь от злых путей ваших и от злых дел ваших»; но они не слушались и не внимали Мне, говорит Господь.

Но они не хотели внимать, отворотились от Меня, и уши свои отяготили, чтобы не слышать.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.