Библия 2Пар 2 Паралипоменон 33:6 › сравнение

2 Паралипоменон 33:6

Сравнение:
2 Паралипоменон 33:6


Он же проводил сыновей своих через огонь в долине сына Енномова, и гадал, и ворожил, и чародействовал, и учредил вызывателей мертвецов и волшебников; много делал он неугодного в очах Господа, к прогневлению Его.

Он приносил своих сыновей в огненную жертву в долине Бен-Гинном, гадал и ворожил, занимался колдовством, общался с вызывателями умерших и чародеями. Он сделал много зла в глазах Господа, вызывая Его гнев.

Современный перевод РБО

Он принес в огненную жертву собственных сыновей в долине Бен-Хинном. Он ворожил, гадал и колдовал, обращался к вызывателям мертвых и духов-ведунов — творил много дел, ненавистных Господу, оскорблял Господа.

Собственных сыновей он проводил через огонь в долине Бен-Хинном, занимался гаданиями и колдовством, обращался к вызывателям мертвых и заклинателям духов. Он сотворил много того, что было злом в глазах ГОСПОДА, и навлек на себя Его гнев.

Он проводил своих сыновей через огонь в долине сына Еннома, гадал, колдовал, занимался магией, общался с вызывателями мертвецов и колдунами. Он делал много неугодного в глазах Господа, к Его гневу.

Манассия сжёг на алтаре своих собственных сыновей в долине Бен-Енном, принеся их в жертву. Он использовал разные способы, чтобы узнать будущее. Он ходил к колдунам, прорицателям и к людям, которые вызывали духи умерших. Манассия сделал много такого, что Господь считал злом, и это разгневало Господа.

Манассия также сжёг своих собственных детей, принеся их в жертву в долине Бен-Енома. Манассия также занимался предсказыванием будущего, гаданием и колдовством. Он говорил с прорицателями и с людьми, которые вызывали духи умерших. Манассия делал много такого, что Господь считал злом. Грехи Манассии прогневили Господа.

То́й же проведѐ ча̑да своѧ̑ чрез̾ ѻ҆́гнь во ᲂу҆до́ли веенно́мли и҆ вража́ше (со жрє́бїи), и҆ послѣ́доваше гада́нїємъ, и҆ волхвова́нїємъ слꙋжа́ше, и҆ и҆мѣ́ѧше чревоволше́бники и҆ ѡ҆баѧ́нники, и҆ мнѡ́га лꙋка̑ваѧ сотворѝ пред̾ гдⷭ҇емъ, да прогнѣ́ваетъ є҆го̀:

Той же проведе чада своя чрез огнь во удоли Веенномли и вражаше (со жребии), и последоваше гаданием, и волхвованием служаше, и имеяше чревоволшебники и обаянники, и многа лукавая сотвори пред Господем, да прогневает Его:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 33:6

Синодальный перевод:
Деян 19:19; Гал 5:20; Быт 38:7; Лев 18:21; Лев 19:26; Лев 19:31; Лев 20:2; Лев 20:6; Втор 12:31; Втор 18:10; Втор 18:10-14; Нав 18:16; Суд 2:11; 1Цар 15:19; 1Цар 15:23; 2Цар 12:9; 3Цар 14:9; 3Цар 21:20; 4Цар 16:3; 4Цар 16:15; 4Цар 17:17; 4Цар 21:6; 4Цар 23:10; 4Цар 23:24; 1Пар 10:13; 2Пар 28:3; Ис 3:8; Ис 8:19; Ис 19:3; Ис 47:9-12; Иер 7:31-32; Иер 19:2; Иер 32:35; Иез 16:20; Иез 20:26; Иез 23:37; Иез 23:39.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.