Библия 2Пар 2 Паралипоменон 4:3 › сравнение

2 Паралипоменон 4:3

Сравнение:
2 Паралипоменон 4:3


и литые подобия волов стояли под ним кругом со всех сторон; на десять локтей окружали море кругом два ряда волов, вылитых одним литьём с ним.

Снизу его окружали два ряда подобия быков — по десять на локоть.[29] Быки были отлиты с морем одним литьем.

Современный перевод РБО

В нижней его части, по кругу, шли изображения быков. Они опоясывали все Море (в десять локтей размером), двумя рядами, и были отлиты вместе с Морем, как единое целое.

Внизу «море» опоясывали изображения быков, по десяти на локоть; они окружали всё «море». Быки располагались в два ряда и были отлиты вместе с «морем».

и литые фигуры волов стояли под ним кругом, со всех сторон. Море на десять локтей окружали два ряда волов, вылитых с ним одним литьём.

Под кромкой на 10 локтей резервуар окружали изображения волов, отлитых с ним одним литьём.

Литые фигуры волов стояли под резервуаром и вокруг него; на десять локтей кругом резервуар окружали два ряда волов, вылитых одним литьём с резервуаром.

и҆ подо́бїе тельцє́въ под̾ ни́мъ ѡ҆́крестъ ѡ҆крꙋжа́ющихъ є҆̀: де́сѧть лакѡ́тъ ѡ҆бдержа́хꙋ ᲂу҆мыва́льницꙋ ѡ҆́крестъ: два̀ рѡ́да слїѧ́ша тельцє́въ въ слїѧ́нїи и҆́хъ,

и подобие телцев под ним окрест окружающих е: десять лакот обдержаху умывалницу окрест: два рода слияша телцев в слиянии их,

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 4:3

Синодальный перевод:
1Кор 9:9-10; Откр 4:7; 3Цар 6:18; 3Цар 7:24-26; 3Цар 7:26; 4Цар 4:39; Иез 1:10; Иез 10:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.