Библия 2Пар 2 Паралипоменон 5:8 › сравнение

2 Паралипоменон 5:8

Сравнение:
2 Паралипоменон 5:8


И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы ковчег и шесты его сверху.

Херувимы простирали свои крылья над местом ковчега и укрывали ковчег и шесты для его переноски.

Современный перевод РБО

Херувимы простирали крылья над местом, где находился ковчег, осеняя ковчег и шесты для ношения ковчега.

Херувимы распростирали свои крылья над тем местом, где стоял ковчег, и накрывали ковчег и его шесты сверху.

Крылья херувимов простирались над местом ковчега. Херувимы покрывали сверху ковчег и его шесты.

Крылья Херувимов простирались над ковчегом, покрывая ковчег и его шесты.

и крылья херувимов простирались над местом, где находился ковчег завета. Херувимы стояли над ковчегом завета и над шестами, на которых переносили ковчег.

И҆ бѧ́хꙋ херꙋві́ми распросте́рше кри́ла своѧ̑ над̾ мѣ́стомъ кївѡ́та, и҆ покрыва́хꙋ херꙋві́ми над̾ кївѡ́томъ и҆ над̾ носи́лами є҆гѡ̀ свы́ше.

И бяху херувими распростерше крила своя над местом кивота, и покрываху херувими над кивотом и над носилами его свыше.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 5:8

Синодальный перевод:
Исх 25:12-15; Исх 37:3-5; Чис 4:6; 3Цар 6:27; 4Цар 19:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.