Библия 2Пар 2 Паралипоменон 7:16 › сравнение

2 Паралипоменон 7:16

Сравнение:
2 Паралипоменон 7:16


И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Моё было там вовеки; и очи Мои и сердце Моё будут там во все дни.

Я избрал и освятил этот дом, чтобы Мое имя пребывало здесь навеки. Мои глаза и сердце будут здесь всегда.

Современный перевод РБО

Я избрал и освятил этот Храм, и Мое имя будет вечно обитать в нем; и всегда будут обращены к нему очи Мои и сердце Мое.

Ныне Я избрал и освятил этот Храм, чтобы имя Мое здесь пребывало вечно. Очи Мои и сердце Мое здесь во все дни.

Сейчас Я избрал и освятил этот дом, чтобы Моё имя было там вечно. Мои глаза и Моё сердце будут там всегда.

Я избрал этот храм и освятил его, чтобы Моё имя находилось в нём вечно. Мои глаза и сердце всегда будут здесь, в этом храме.

Я избрал этот храм и освятил его, чтобы имя Моё было в этом храме вечно. Мои глаза и Моё сердце всегда будут здесь, в этом храме.

и҆ нн҃ѣ и҆збра́хъ и҆ ѡ҆ст҃и́хъ до́мъ се́й, да бꙋ́детъ на моѐ тꙋ̀ да́же до вѣ́ка, и҆ бꙋ́дꙋтъ ѻ҆́чи моѝ и҆ се́рдце моѐ тꙋ̀ всѧ̑ дни̑:

и ныне избрах и освятих дом сей, да будет на Мое ту даже до века, и будут очи Мои и сердце Мое ту вся дни:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 7:16

Синодальный перевод:
Мф 3:17; Ин 2:19-21; Ин 4:20; Кол 2:9; Исх 20:24; Втор 12:21; Втор 16:11; 3Цар 8:16; 3Цар 8:29; 3Цар 8:35; 3Цар 8:44; 3Цар 8:48; 3Цар 9:3; 4Цар 19:1; 4Цар 21:4; 4Цар 21:7-8; 2Пар 6:5-6; 2Пар 6:20; 2Пар 7:12; 2Пар 7:15; 2Пар 33:4-7; Езд 6:12; Пс 132:14; Агг 1:8; Зах 3:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.