2-я Паралипоменон 7 глава » 2 Паралипоменон 7:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 7 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 7:15 / 2Пар 7:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

Ныне очи Мои будут отверсты и уши Мои внимательны к молитве на месте сем.

Теперь Мои глаза будут открыты и Мои уши будут чутки к молитвам, которые станут возносить на этом месте.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я обращу Свой взор, прислушаюсь к молитвам, возносимым на этом месте.

Глаза Мои будут открыты, уши Мои будут внимать молитвам в этом Храме.3

Теперь Мои глаза открыты, а Мои уши внимательно прислушиваются к молитвам, возносимым с этого места.

Теперь глаза Мои открыты, и уши Мои внемлют молитвам с этого места.

и҆ нн҃ѣ ѻ҆́чи моѝ бѹ́дѹтъ ѿвє́рстѣ, и҆ ѹ҆́ши моѝ послѹ҄шнѣ къ моле́нїю мѣ́ста сегѡ̀:

и ныне очи мои будут отверсте, и уши мои послушне к молению места сего:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 7:15

1Пет 3:12; 2Пар 6:20; 2Пар 6:40; Втор 11:12; Неем 1:6; Пс 130:2; Пс 65:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 7 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.