Библия 2Пар 2 Паралипоменон 7:15 › сравнение

2 Паралипоменон 7:15

Сравнение:
2 Паралипоменон 7:15


Ныне очи Мои будут отверсты и уши Мои внимательны к молитве на месте сём.

Теперь Мои глаза будут открыты и Мои уши будут чутки к молитвам, которые станут возносить на этом месте.

Современный перевод РБО

Я обращу Свой взор, прислушаюсь к молитвам, возносимым на этом месте.

Глаза Мои будут открыты, уши Мои будут внимать молитвам в этом Храме.[3]

Теперь Мои глаза будут открыты и Мои уши будут внимательны к молитве на этом месте.

Теперь Мои глаза открыты, а Мои уши внимательно прислушиваются к молитвам, возносимым с этого места.

Теперь глаза Мои открыты, и уши Мои внемлют молитвам с этого места.

и҆ нн҃ѣ ѻ҆́чи моѝ бꙋ́дꙋтъ ѿвє́рстѣ, и҆ ᲂу҆́ши моѝ послꙋ̑шнѣ къ моле́нїю мѣ́ста сегѡ̀:

и ныне очи Мои будут отверсте, и уши Мои послушне к молению места сего:

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 7:15

Синодальный перевод:
1Пет 3:12; Втор 11:12; 3Цар 8:29; 3Цар 9:3; 4Цар 19:1; 2Пар 6:20; 2Пар 6:40; 2Пар 7:16; Неем 1:6; Пс 17:1; Пс 65:2; Пс 130:2; Зах 12:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.