Библия 2Пар 2 Паралипоменон 8:7 › сравнение

2 Паралипоменон 8:7

Сравнение:
2 Паралипоменон 8:7


Весь народ, оставшийся от Хеттеев, и Аморреев, и Ферезеев, и Евеев, и Иевусеев, которые были не из сынов Израилевых, —

Весь народ, оставшийся от хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев (все они не были израильтянами),

Современный перевод РБО

На всех оставшихся хеттов, аморе́ев, периззе́ев, хивве́ев и евусеев — на всех неизраильтян,

А всех неизраильтян, остатки хеттов, амореев, перизеев, хиввеев и евусеев —

Весь народ, оставшийся от хеттеев, аморреев, ферезеев, евеев и иевусеев, которые были не из сыновей Израиля,

В стране, где жил народ Израиля, оставалось много чужеземцев. Это были хеттеи, аморреи, ферезеи, евеи и иевусеи, которые не принадлежали к израильтянам.

В стране, где жил народ Израиля, оставалось много чужеземцев. Это были хеттеи, аморреи, ферезеи, евеи и иевусеи. Эти люди не были из народа Израиля.

Ве́сь наро́дъ ѡ҆ста́вшїйсѧ ѿ хетте́а и҆ а҆морре́а, и҆ ферезе́а и҆ є҆ѵе́а и҆ і҆евꙋсе́а, и҆̀же не бѧ́хꙋ ѿ пле́мене і҆и҃лева,

Весь народ оставшийся от Хеттеа и Аморреа, и Ферезеа и Евеа и Иевусеа, иже не бяху от племене Израилева,

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 8:7

Синодальный перевод:
Быт 9:25; Быт 15:19-21; Втор 7:1; Нав 17:13; 3Цар 5:15; 3Цар 9:17; 3Цар 9:20-22; 1Пар 22:2; 2Пар 2:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.