и господствовал он над всеми царями, от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта.
Он правил всеми царями от Реки[48] до земли филистимлян, до самой границы Египта.
Современный перевод РБО
Соломону подвластны были все цари от Великой Реки до страны филистимлян, вплоть до границы Египта.
Соломон повелевал всеми царями от Евфрата до земли филистимской и границы египетской.
Он господствовал над всеми царями — от реки Евфрат до филистимской земли и до границ Египта.
Соломон был царём над всеми царями от реки Евфрат, до Филистимской страны и до границы с Египтом.
Соломон был царём над всеми царями от реки Евфрат до страны Филистимской и до границы Египта.
И҆ бы́сть во́ждь всѣ́хъ царе́й ѿ рѣкѝ (є҆ѵфра́та) да́же до землѝ и҆ноплемє́нникъ и҆ да́же до предѣ̑лъ є҆гѵ́петскихъ.
И быть вождь всех царей от реки (Евфрата) даже до земли иноплеменник и даже до предел Египетских.