И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
Наместник приказал им не есть от великой святыни, пока не появится священник, который сможет воспользоваться Уримом и Туммимом[7].
Повелитель запретил им вкушать самые священные жертвы, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом.
Современный перевод РБО
тиршата́ сказал им, что они не должны вкушать святыни святынь, пока не появится священник с уримами и туммимами.
Правитель[19] запретил им вкушать жертвы, что относились к великим святыням, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом,[20] чтобы вопросить Господа.
Тиршафа сказал им, чтобы они не ели великую святыню, пока не будет поставлен священник с уримом и туммимом.
Правитель приказал этим людям не есть святую пищу, пока не придёт священник, который мог бы с уримом и туммимом спросить Бога, что делать.
Правитель приказал этим людям не есть святую пищу, пока не придёт священник, который мог бы с уримом и туммимом спросить Бога, что делать.
И сказал им Тиршафа, чтоб они не ели великой святыни, доколе не вступит в служение священник с Уримом и Туммимом.
И҆ речѐ а҆ѳерсаѳа̀ и҆̀мъ, да не ꙗ҆дѧ́тъ ѿ ст҃а́гѡ ст҃ы́хъ, до́ндеже воста́нетъ свѧще́нникъ со и҆з̾ѧвле́нїемъ и҆ и҆́стиною.
И рече Аферсафа им, да не ядят от святаго святых, дондеже востанет священник со изявлением и истиною.