Ездра 8 глава » Ездра 8:32 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Ездра 8 стих 32

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ездра 8:32 / Езд 8:32

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И пришли мы в Иерусалим, и пробыли там три дня.

Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Мы пришли в Иерусалим. По прошествии трех дней,

Придя в Иерусалим, мы провели там три дня,

Когда мы пришли в Иерусалим, то отдыхали там три дня.

Мы пришли в Иерусалим и отдыхали там три дня.

Когда мы пришли в Иерусалим, то провели там три дня,

И пришли мы в Иерусалим. И, пробыв там три дня,

и҆ прїидо́хомъ во ї҆ер҇ли́мъ и҆ пребы́хомъ тѹ̀ трѝ дни҄.

и приидохом во Иерусалим и пребыхом ту три дни.

Комментарии — Ездра 8 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.