И очистились священники и левиты, и очистили народ и ворота, и стену.
Когда священники и левиты ритуально очистились, они очистили и народ, и ворота, и стену.
Священники и левиты очистились сами, а затем очистили и народ, и ворота, и стену.
Современный перевод РБО
Священники и левиты сперва очистились сами, а затем совершили обряд очищения над народом, над воротами и стеной.
Священники и левиты очистились сами, а затем очистили народ, ворота и стену.
Священники и левиты очистились сами и очистили народ, ворота и стену.
Священники и левиты очистились в соответствии с обрядом, а затем, согласно обряду, они очистили народ, ворота и стену Иерусалима.
Священники и левиты очистились по обряду. Затем они по обряду очистили народ, ворота и стену Иерусалима.
И очистились священники и левиты, и очистили народ, и ворота и стену.
и҆ ѡ҆чи́стишасѧ свѧще́нницы и҆ леѵі́ти, и҆ ѡ҆чи́стиша люді́й и҆ врата̀ и҆ стѣ́нꙋ.
и очистишася священницы и левити, и очистиша людий и врата и стену.