Библия Неем Неемия 7:73 › сравнение

Неемия 7:73

Сравнение:
Неемия 7:73


И стали жить священники и левиты, и привратники и певцы, и народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.

Священники, левиты, привратники, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Израиль поселились в своих городах».[29]

Священники, левиты, певцы и кто был из простого народа, а также привратники и храмовые служители поселились в своих городах. Весь Израиль жил по городам.

Современный перевод РБО

Священники, левиты, стражи ворот, певцы, народ и храмовые рабы — все израильтяне — стали жить в своих селениях».

Священники, левиты, привратники и певцы и те, кто был из простого народа, а также храмовые служители — весь Израиль — поселились в своих городах».

И стали жить священники, левиты, стражники ворот, певцы, народ, храмовые слуги и весь Израиль в своих городах».

Так священники, левиты, привратники, певцы, слуги храма и весь народ Израиля стали жить в своих городах. К седьмому месяцу все израильтяне переселились в свои города.

Так священники, левиты, привратники, певцы и слуги храма стали жить в своих городах. И весь народ Израиля стал жить в своих городах. И к седьмому месяцу года все люди Израиля жили в своих городах.

И стали жить священники, и левиты, и привратники, и певцы, и народ, и Нефинеи и все Израильтяне в городах своих.

И҆ сѣдо́ша свѧще́нницы и҆ леѵі́ти и҆ двє́рницы и҆ пѣвцы̀ и҆ про́чїй наро́дъ и҆ наѳїні́ми и҆ ве́сь і҆и҃ль во градѣ́хъ свои́хъ.

И седоша священницы и левити и дверницы и певцы и прочий народ и нафиними и весь Израиль во градех своих.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.