Библия Неем Неемия 9:20 › сравнение

Неемия 9:20

Сравнение:
Неемия 9:20


И Ты дал им Духа Твоего благого, чтобы наставлять их, и манну Твою не отнимал от уст их, и воду давал им для утоления жажды их.

Ты дал Твоего благого Духа, чтобы наставлять их. Ты не отнял манны от их ртов и дал им воду, когда они жаждали.

Для наставления Ты дал им Дух Твой благой, не лишил их и манны для пропитания, а когда страдали от жажды — давал им воду.

Современный перевод РБО

Ты даровал им Своего благого Духа, который наставлял их; Ты непрестанно посылал им манну Твою, Ты давал им воду для утоления жажды.

Для наставления Ты дал им Дух Свой благой, не лишил их и манны для пропитания, а для утоления жажды давал им воду.

Ты дал им Твоего доброго Духа, чтобы наставлять их, и Твою манну не отнимал от их губ, и воду давал им для утоления жажды.

Ты дал им Своего доброго Духа, чтобы сделать мудрыми их. Ты им манну давал для пропитания, и воду им давал, чтоб жажду утолить.

Ты дал им Свой добрый Дух, чтобы сделать мудрыми их. Ты им манну давал для еды, и воду давал, чтобы жажду их утолить.

И Ты дал благий Дух Твой, чтобы вразумлять их, и манну Твою не отнял от уст их, и воду давал им для утоления жажды их.

и҆ дх҃ъ тво́й бл҃гі́й да́лъ є҆сѝ, є҆́же наꙋчи́ти и҆̀хъ, и҆ ма́нны твоеѧ̀ не лиши́лъ є҆сѝ ѿ ᲂу҆́стъ и҆́хъ, и҆ во́дꙋ да́лъ є҆сѝ и҆̀мъ въ жа́жди и҆́хъ,

и Дух Твой благ дал еси, еже научити их, и манны Твоея не лишил еси от уст их, и воду дал еси им в жажди их,

Параллельные ссылки — Неемия 9:20

Синодальный перевод:
Ин 4:10; Ин 4:14; Ин 6:31; Ин 7:37-39; 2Пет 1:21; Рим 15:30; 1Кор 10:3; 1Кор 12:8; Гал 5:22-23; Еф 5:9; Флп 4:12; 2Тим 3:16; Исх 16:15; Исх 16:35; Исх 17:6; Чис 11:17; Чис 11:25-29; Втор 32:10; Нав 5:12; Неем 9:15; Неем 9:30; Пс 25:5; Пс 78:24; Пс 105:40; Пс 105:41; Пс 119:124; Пс 143:10; Ис 41:17-18; Ис 48:21; Ис 49:10; Ис 63:11-14; Агг 2:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.