Библия Пс Псалтирь 136:3 (137) › сравнение

Псалтирь 136:3 (137)

Сравнение:
Псалтирь 136:3 (137)


Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: «пропойте нам из песней Сионских».

Там пленившие нас требовали от нас песен, притеснители наши требовали от нас веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».

Современный перевод РБО

Те, кто в плен нас увел, приказали, чтобы мы пели песни. Угнетатели наши желали позабавиться: «Ну-ка, спойте нам песни Сиона!»

Ибо там поработители наши требовали песен от нас и притеснители наши — веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона!»

Там пленившие нас требовали от нас слов песен, и наши притеснители — веселья: «Спойте нам что-нибудь из сионских песен».

Пленившие нас требовали песен от нас, счастливых песен о Сионе.

Пленившие нас требовали песен от нас, счастливых песен о Сионе.

Ибо там спрашивали нас пленившие нас о словах песней и уведшие нас о пении: «воспойте нам (что-либо) из песней сионских!»

Ꙗ҆́кѡ та́мѡ вопроси́ша ны̀ плѣ́ньшїи на́съ ѡ҆ словесѣ́хъ пѣ́сней, и҆ ве́дшїи на́съ ѡ҆ пѣ́нїи: воспо́йте на́мъ ѿ пѣ́сней сїѡ́нскихъ.

Я́ко та́мо вопроси́ша ны пле́ншии нас о словесе́х пе́сней и ве́дшии нас о пе́нии: воспо́йте нам от пе́сней Сио́нских.

Параллельные ссылки — Псалтирь 136:3

Синодальный перевод:
1Тим 6:15; Откр 17:14; Откр 19:16; Втор 10:17; Пс 56:2 (57).

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.