Библия Пс Псалтирь 139:4 (140) › сравнение

Псалтирь 139:4 (140)

Сравнение:
Псалтирь 139:4 (140)


изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.

Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза

Современный перевод РБО

отточили свой язык, как змеиное жало, яд аспида на губах у них… [Музыка]

Язык их — что смертоносное жало гадюки, во рту у них — яд змеиный.

заостряют свой язык, как у змеи; яд кобры у них на губах.

Их языки словно змеиные клыки, и ядовиты их уста. Селах

Их языки, словно у змей, раздвоены, и ядовиты их уста. Селах.

Изощряли язык свой, как у змеи: яд аспидов в устах их.

Еще я слова не молвил, а Ты, Господь, знаешь какое.

и҆з̾ѡстри́ша ѧ҆зы́къ сво́й ꙗ҆́кѡ ѕмїи́нъ: ꙗ҆́дъ а҆́спїдовъ под̾ ᲂу҆стна́ми и҆́хъ.

Сохрани́ мя, Го́споди, из руки́ гре́шничи, от челове́к непра́ведных изми́ мя, и́же помы́слиша запя́ти стопы́ моя́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 139:4

Синодальный перевод:
Мф 12:35-37; Деян 5:4; Иак 1:26; Иак 3:2-10; Евр 4:12-13; Исх 14:3; Иов 8:2; Иов 37:20; Иов 38:2; Иов 42:3; Иов 42:6-8; Пс 18:14 (19); Пс 49:19-21 (50); Иер 23:25; Иер 29:23; Соф 1:12; Мал 3:13-16; Мал 3:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.