Библия Пс Псалтирь 146:9 (147) › сравнение

Псалтирь 146:9 (147)

Сравнение:
Псалтирь 146:9 (147)


даёт скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.

Он дает пищу животным и кричащим птенцам ворона.

Современный перевод РБО

Животным пищу дает и пищащим птенцам во́рона.

скоту пищу Он дает и кормит даже воронят, когда те кричат.

даёт пищу для скота и птенцам ворона, кричащим к Нему.

Он пищу даёт животным и птицам, когда просят они.

Он пищу даёт животным и птицам, когда они просят.

Дающему скотам пищу их и птенцам ворона, призывающим Его.

подает скоту пищу его, и корм воронятам, вняв их вопль.

Господь не даст в обиду странника, вступится за сироту и вдову, преградит путь негодяю.

даю́щемꙋ скотѡ́мъ пи́щꙋ и҆́хъ, и҆ птенцє́мъ вра́нѡвымъ призыва́ющымъ є҆го̀.

даю́щему ското́м пи́щу их, и птенце́м вра́новым призыва́ющым Его́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 146:9

Синодальный перевод:
Деян 9:41; Иак 1:27; 1Кор 3:19; 1Тим 5:3; Втор 10:18-19; Втор 16:11; 2Цар 15:31; 2Цар 17:23; Есф 5:14; Есф 7:10; Есф 9:25; Иов 5:12-14; Пс 1:1; Пс 1:6; Пс 9:35 (10:14); Пс 17:26 (18); Пс 67:5 (68); Пс 82:13-17 (83); Пс 144:20 (145); Пс 146:6 (147); Притч 4:19; Притч 15:9; Притч 15:25; Ис 24:1; Иер 49:11; Ос 14:3; Мал 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.