Библия Пс Псалтирь 75:11 (76) › сравнение

Псалтирь 75:11 (76)

Сравнение:
Псалтирь 75:11 (76)


И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.

Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу[148], и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[149].

Современный перевод РБО

В гневе Ты попираешь людей, на уцелевших вооружился яростью!

И верно, что даже гнев человека во славу Тебе обратится, когда Ты остатком этого гнева, как трофеем, опояшешься.[4]

И человеческий гнев обернётся Тебе в славу: Ты усмиришь остаток гнева.

Даже гнев людской может Тебе славу принести, когда этим гневом Ты наказание несёшь Своим врагам.

Тебя восхваляют за то, что Ты шлёшь наказанье беззаконным, и становятся крепче те, кто выживает.

Посему помысл человека прославит Тебя, и даже остаток помысла торжественно будет прославлять Тебя.

И гнев человеков — ко славе Твоей, остаток гнева Ты укротишь.

Ꙗ҆́кѡ помышле́нїе человѣ́ческое и҆сповѣ́стсѧ тебѣ̀, и҆ ѡ҆ста́нокъ помышле́нїѧ пра́зднꙋетъ тѝ.

Я́ко помышле́ние челове́ческое испове́стся Тебе́: и оста́нок помышле́ния пра́зднует Ти.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.