Библия Пс Псалтирь 91:10 (92) › сравнение

Псалтирь 91:10 (92)

Сравнение:
Псалтирь 91:10 (92)


Ибо вот, враги Твои, Господи, — вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;

Подлинно враги Твои, Господи, подлинно враги Твои погибнут; все злодеи будут рассеяны.

Современный перевод РБО

Ибо враги Твои, Господи, — ибо враги Твои сгинут, нечестивые разбегутся.

Враги Твои, ГОСПОДИ, враги Твои непременно погибнут, и рассеяны будут все делающие зло.

Потому что вот, Твои враги, Господь, — вот, Твои враги гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие.

Погибнут, Господи, Твои враги, и будут зло творящие развеяны повсюду.

Погибнут, Господи, Твои враги, и будут злоносители развеяны.

Ибо вот, враги Твои, Господи, ибо вот, враги Твои погибнут и рассеются все делающие беззаконие,

Ибо вот, Господи, враги Твои, ибо вот, сгинут враги Твои, расточатся все творящие зло.

Ꙗ҆́кѡ сѐ, вразѝ твоѝ, гдⷭ҇и, ꙗ҆́кѡ сѐ, вразѝ твоѝ поги́бнꙋтъ, и҆ разы́дꙋтсѧ всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе.

Я́ко се врази́ Твои́, Го́споди, я́ко се врази́ Твои́ поги́бнут, и разы́дутся вси де́лающии беззако́ние.

Параллельные ссылки — Псалтирь 91:10

Синодальный перевод:
Рим 8:25; 1Тим 4:8; Быт 7:23; Лев 14:35; Втор 7:15; 1Цар 30:19; Иов 5:24; Пс 20:7 (21); Пс 32:19 (33); Пс 120:7 (121); Пс 141:5 (142); Притч 3:26; Притч 3:33; Притч 12:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.