Библия Пс Псалтирь 91:11 (92) › сравнение

Псалтирь 91:11 (92)

Сравнение:
Псалтирь 91:11 (92)


а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащён свежим елеем;

А мой рог[201] Ты вознесешь, подобно рогу быка, и умастишь меня свежим маслом.

Современный перевод РБО

Ты возносишь рог мой, как рог быка, свежий елей на голову мне возливаешь;

Мой рог[1] Ты вознес, как буйвола рога, и умащен я свежим елеем.

А мой рог Ты поднимаешь как рог буйвола, и я помазан свежим маслом.

Меня Ты силой наградил, словно дикого быка могучим сделал, меня благословением одарил.

Меня ты сделал сильным, словно бык, меня Ты умастил елеем свежим.

И вознесется, как у единорога, рог мой, и старость моя будет умащена тучным елеем.

Α мой рог возносишь Ты, как единорога рог, елеем свежим я умащен;

И҆ вознесе́тсѧ ꙗ҆́кѡ є҆диноро́га ро́гъ мо́й, и҆ ста́рость моѧ̀ въ є҆ле́и масти́тѣ:

И вознесе́тся я́ко единоро́га рог мой, и ста́рость моя́ в еле́и масти́те.

Параллельные ссылки — Псалтирь 91:11

Синодальный перевод:
Мф 4:6; Мф 18:10; Лк 4:10-11; Лк 16:22; Лк 22:43; Деян 27:31; Евр 1:14; Быт 8:16; Быт 24:40; Быт 32:1; Исх 6:13; Исх 23:20; Чис 6:24; 1Цар 2:9; 4Цар 6:16-17; Пс 33:7 (34); Пс 70:3 (71); Притч 3:6; Притч 3:23; Притч 4:12; Ис 31:1; Иер 2:18; Дан 6:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.