Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть навеки, —
Хотя нечестивые возникают, как трава, и злодеи процветают, они исчезнут навеки.
Современный перевод РБО
Хоть злодеи растут, как трава, и нечестивые процветают, но им суждено навсегда исчезнуть, —
Нечестивые могут расти, как трава, и делающие зло процветать, но лишь для того, чтобы навеки исчезнуть;
Тогда как грешные прорастают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть навсегда.
что процветающие грешники и преуспевающие нечестивцы погибнут навсегда.
что процветающие грешники и преуспевающие злоносители погибнут навеки.
Тогда как грешники выросли, как трава, и все делающие беззаконие появились, чтобы исчезнуть в век века,
Пусть разрастаются, как трава, пусть процветают творящие зло, — это к погибели навсегда;
Тебе останется только смотреть, наблюдать, как свое получают злыдни.
Внегда̀ прозѧбо́ша грѣ̑шницы ꙗ҆́кѡ трава̀, и҆ пронико́ша всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе, ꙗ҆́кѡ да потребѧ́тсѧ въ вѣ́къ вѣ́ка:
Внегда́ прозябо́ша гре́шницы я́ко трава́, и пронико́ша вси де́лающии беззако́ние: я́ко да потребя́тся в век ве́ка.