Библия Пс Псалтирь 91:8 (92) › сравнение

Псалтирь 91:8 (92)

Сравнение:
Псалтирь 91:8 (92)


Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть навеки, —

Хотя нечестивые возникают, как трава, и злодеи процветают, они исчезнут навеки.

Современный перевод РБО

Хоть злодеи растут, как трава, и нечестивые процветают, но им суждено навсегда исчезнуть, —

Нечестивые могут расти, как трава, и делающие зло процветать, но лишь для того, чтобы навеки исчезнуть;

Тогда как грешные прорастают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть навсегда.

что процветающие грешники и преуспевающие нечестивцы погибнут навсегда.

что процветающие грешники и преуспевающие злоносители погибнут навеки.

Тогда как грешники выросли, как трава, и все делающие беззаконие появились, чтобы исчезнуть в век века,

Пусть разрастаются, как трава, пусть процветают творящие зло, — это к погибели навсегда;

Тебе останется только смотреть, наблюдать, как свое получают злыдни.

Внегда̀ прозѧбо́ша грѣ̑шницы ꙗ҆́кѡ трава̀, и҆ пронико́ша всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе, ꙗ҆́кѡ да потребѧ́тсѧ въ вѣ́къ вѣ́ка:

Внегда́ прозябо́ша гре́шницы я́ко трава́, и пронико́ша вси де́лающии беззако́ние: я́ко да потребя́тся в век ве́ка.

Параллельные ссылки — Псалтирь 91:8

Синодальный перевод:
Евр 2:2; Откр 14:10; Исх 14:30; Втор 6:22; Пс 36:34 (37); Пс 53:7 (54); Пс 57:10-11 (58); Пс 58:10 (59); Пс 91:11 (92); Пс 111:8 (112); Притч 3:25-26; Притч 29:16; Ис 3:11; Иер 39:16; Мал 1:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.