Но Моисей сказал: дай также в руки наши жертвы и всесожжения, чтобы принести Господу, Богу нашему;
Моисей сказал: — Ты должен отпустить с нами скот, чтобы мы принесли жертвы и всесожжения Господу, нашему Богу!
Современный перевод РБО
Моисей ответил: «Ты должен отпустить с нами скот, чтобы мы принесли нашему Богу, Господу, жертвы всесожжения и пиршественные жертвы.
Моисей возразил фараону: «Неужели ты сам дашь нам достаточно животных, чтобы мы смогли принести жертвы и всесожжения ГОСПОДУ, Богу нашему?
Но Моисей сказал: «Дай также в наши руки жертвы и всесожжения, чтобы принести Господу, нашему Богу.
«Ты сам дашь нам жертвы и приношения, чтобы мы совершили служение Господу, Богу нашему!
"Ты сам дашь нам жертвы и приношения, чтобы мы совершили служение Господу, Богу нашему!
Но Моисей сказал: дай также в руки наши жертвы и всесожжения, чтобы принести Иегове, Богу нашему.
И҆ речѐ мѡѷсе́й: нѝ: но и҆ ты̀ на́мъ да́си всесожжє́нїѧ и҆ жє́ртвы, ꙗ҆̀же сотвори́мъ гдⷭ҇ꙋ бг҃ꙋ на́шемꙋ:
И рече Моисей: ни: но и ты нам даси всесожжения и жертвы, яже сотворим Господу Богу нашему: