Библия Исх Исход 14:26 › сравнение

Исход 14:26

Сравнение:
Исход 14:26


И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.

Тогда Господь сказал Моисею: «Протяни руку над морем, чтобы воды хлынули назад, на египтян, на их колесницы и всадников».

Современный перевод РБО

И Господь сказал Моисею: «Протяни руку над морем — воды вернутся и потопят египтян, и колесницы, и всадников!»

И сказал ГОСПОДЬ Моисею: «Простри руку свою к морю, чтобы хлынули воды на египтян, на их колесницы и всадников».

Господь сказал Моисею: «Протяни твою руку к морю, чтобы вода обрушилась на египтян, на их колесницы и всадников».

Затем Господь сказал Моисею: «Протяни руку над морем, и сомкнутся воды, и погребут египетские колесницы и всадников».

И сказал тогда Господь Моисею: "Протяни руку над морем, и сомкнутся воды и погребут египетские колесницы и всадников".

И сказал Иегова Моисею: простри руку твою на море, и обратятся воды на Египтян, на колесницы их и всадников их.

И҆ речѐ гдⷭ҇ь къ мѡѷсе́ю: прострѝ рꙋ́кꙋ твою̀ на мо́ре, и҆ да совокꙋпи́тсѧ вода̀ и҆ да покры́етъ є҆гѵ́птѧны, колєсни́цы же и҆ вса́дники.

И рече Господь к Моисею: простри руку твою на море, и да совокупится вода и да покрыет Египтяны, колесницы же и всадники.

Параллельные ссылки — Исход 14:26

Синодальный перевод:
Мф 7:2; Мф 8:27; Иак 2:13; Откр 16:6; Исх 1:22; Исх 7:19; Исх 8:5; Исх 14:16; Нав 4:18; Суд 1:6-7; Ис 11:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.