Библия Исх Исход 21:20 › сравнение

Исход 21:20

Сравнение:
Исход 21:20


А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан;

Если хозяин ударит раба или рабыню палкой и раб тотчас умрет, то хозяин должен быть наказан.

Современный перевод РБО

Если хозяин ударит палкой раба или рабыню и те умрут на месте — с него нужно взыскать за эту смерть.

Если хозяин ударит палкой раба или рабыню и смертельным окажется тот удар, то хозяин должен быть наказан.

А если кто-то ударит своего раба или рабыню палкой, и они умрут от его руки, то он должен быть наказан.

Иногда люди бьют своих рабов и рабынь, если раб умрёт от побоев, то убийца должен быть наказан.

Иногда люди бьют своих рабов и рабынь, если раб умрёт от побоев, то убийца должен быть наказан.

А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут от рук его: то должно наказать его.

А҆́ще же кто̀ ᲂу҆да́ритъ раба̀ своего̀ и҆лѝ рабꙋ̀ свою̀ жезло́мъ, и҆ ᲂу҆́мретъ ѿ рꙋкѝ є҆гѡ̀, сꙋдо́мъ да ѿмсти́тсѧ:

Аще же кто ударит раба своего или рабу свою жезлом, и умрет от руки его, судом да отмстится:

Параллельные ссылки — Исход 21:20

Синодальный перевод:
Рим 13:4; Быт 4:15; Быт 4:24; Быт 9:6; Исх 20:13; Исх 21:18; Исх 21:26-27; Лев 19:20; Чис 35:19; Чис 35:30-33; Втор 17:8; Втор 19:21; Иов 31:13; Притч 29:19; Ис 58:3-4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.