и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стёртый, чистый, святой,
и сделай искусно приготовленный благовонный состав. Пусть он будет подсолен, чист и священен.
Современный перевод РБО
и сделай из них благовония для воскурений — искусно приготовленный состав, солью приправленный, чистый, священный.
и изготовь ароматичную смесь для воскурений, как это делает искусный составитель благовоний. Состав этот должен быть и смешанным с солью, и чистым, и священным.
Сделай, как это делает составляющий смесь ароматов, состав для курения — пряный, чистый, святой.
Смешай все благовонные специи вместе, чтобы получилось курение. Приготовь его точно так, как делают составители благовоний, и подмешай в это курение соль. Она очистит его и освятит.
Смешай все благовонные вещества вместе, чтобы получилось курение, приготовь его точно так, как делают составители благовоний, и подмешай в это курение соли. Она очистит его и освятит.
Из них искусством составляющаго масти, сделай курительный состав, с солью, чистый, святый;
и҆ да сотворѧ́тъ въ не́мъ ѳѷмїа́мъ мѷрова́рный, дѣ́ло мѷрова́рца смѣ́шеное, чи́сто, дѣ́ло ст҃о:
и да сотворят в нем фимиам мироварный, дело мироварца смешеное, чисто, дело сто: