Библия Исх Исход 32:22 › сравнение

Исход 32:22

Сравнение:
Исход 32:22


Но Аарон сказал: да не возгорается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, что он буйный.

— Не гневайся, мой господин, — ответил Аарон. — Ты знаешь, как склонны эти люди к злу.

Современный перевод РБО

Аарон ответил: «Не гневайся, господин мой! Ты сам знаешь, что этот народ склонен к злу…

«Не гневайся, господин мой! — ответил Аарон. — Ты ведь сам знаешь этих людей: необузданны они, на зло падки.

Аарон ответил: «Пусть не разгорается гнев моего господина, ты знаешь этот народ и знаешь, что он склонен ко злу.

«Не гневайся, господин, — ответил Аарон. — Ты знаешь, что этот народ всегда готов совершить недоброе.

"Не гневайся, господин, — ответил Аарон. — Ты знаешь, что этот народ всегда готов совершить недоброе.

Но Аарон отвечал: да не возгарается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, как он зол.

И҆ речѐ а҆арѡ́нъ къ мѡѷсе́ю: не гнѣ́вайсѧ, господи́не: ты́ бо вѣ́си люді́й си́хъ ᲂу҆стремле́нїе.

И рече Аарон к Моисею: не гневайся, господине: ты бо веси людий сих устремление.

Параллельные ссылки — Исход 32:22

Синодальный перевод:
Гал 2:11; Еф 4:26; Евр 7:28; Быт 19:8; Быт 23:6; Быт 32:4; Быт 44:18; Исх 14:11; Исх 15:24; Исх 16:2-4; Исх 16:20; Исх 16:28; Исх 17:2-4; Чис 31:14; Втор 9:7; Втор 9:24; Втор 31:27; 1Цар 15:15; 1Цар 15:21; 1Цар 15:24; Есф 1:12; Пс 36:4; Пс 85:3; Притч 4:16; Притч 29:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.