Исход 39 глава » Исход 39:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исход 39 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исход 39:23 / Исх 39:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось;

с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника[149], чтобы он не рвался.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В ней был вырез с прочным краем, как у воинского облачения, чтобы риза не рвалась.

Посередине же этой ризы был сделан для головы вырез с плотно обмётанным краем, дабы не рвалось облачение.

Сделав посередине его отверстие для головы, они обшили края отверстия материей, чтобы оно не рвалось.

Сделали посередине его отверстие для головы и обшили края отверстия материалом, чтобы оно не рвалось.

И среди сей ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг его обшивку, чтобы не дралось.

И҆ ви́дѣ мѡѷсе́й всѧ҄ дѣла̀, и҆ бѧ́хѹ сотворє́на та҄, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю, та́кѡ сотвори́ша ѧ҆̀, и҆ благословѝ и҆̀хъ мѡѷсе́й.

И виде моисей вся дела, и бяху сотворена та, якоже заповеда Господь моисею, тако сотвориша я, и благослови их моисей.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.