И сказал Иеремия всем князьям и всему народу: «Господь послал меня пророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали;
Тогда Иеремия сказал всем вождям и всему народу: — Господь послал меня пророчествовать против этого дома и города всё то, что вы слышали.
Современный перевод РБО
Иеремия сказал вельможам и всему народу: «Господь послал меня возвестить об этом Храме и об этом городе пророчество, которое вы слышали.
И сказал тогда Иеремия всем вельможам и всему народу: « Сам ГОСПОДЬ послал меня пророчествовать против этого Храма и против этого города и велел провозгласить те слова, что вы слышали.
И сказал Иеремия всем правителям и всему народу: «Господь послал меня пророчествовать об этом доме и об этом городе все те слова, которые вы слышали.
Иеремия ответил: «Господь меня послал сказать так о храме и об этом городе. Всё, что слышали вы, пришло от Господа.
Иеремия ответил: "Господь меня послал сказать так о храме и о городе этом. Всё, что слышали вы, — всё от Господа.
И сказал Иеремия всем630 князьям и всему народу так: Господь послал меня пророчествовать о доме сем и о городе сем все те слова, которыя вы слышали.
И҆ речѐ і҆еремі́а ко всѣ̑мъ кнѧзє́мъ и҆ ко всѣ̑мъ лю́демъ, глаго́лѧ: гдⷭ҇ь посла́ мѧ прорещѝ на до́мъ се́й и҆ на гра́дъ се́й всѧ̑ словеса̀, ꙗ҆̀же слы́шасте:
И рече Иеремиа ко всем князем и ко всем людем, глаголя: Господь посла мя прорещи на дом сей и на град сей вся словеса, яже слышасте: