и поставил перед сынами дома Рехавитов полные чаши вина и стаканы и сказал им: пейте вино.
Я поставил перед членами рода рехавитов чаши, полные вина, и несколько кубков и сказал им: — Выпейте вина.
Современный перевод РБО
Я поставил перед рехавитами кувшины с вином и чаши и сказал им: «Пейте вино».
Я поставил перед потомками Рехава кувшины, наполненные вином, и чаши и сказал им: «Пейте вино!»
Я поставил перед сыновьями дома рехавитов полные чашечки вина чаши и сказал им: «Пейте вино».
Затем я, Иеремия, поставил несколько чаш, полных вина, перед семьёй Рехавита и предложил им выпить.
Затем я, Иеремия, поставил несколько чаш, полных вина, перед семьёй Рехавита и предложил им выпить.
И поставил я пред ними кувшин вина и чаши, и сказал: пейте вино.
И҆ поста́вихъ пред̾ ни́ми корча́гъ вїна̀ и҆ ча́шы, и҆ реко́хъ: пі́йте вїно̀.
И поставих пред ними корчаг вина и чашы, и рекох: пийте вино.