1 Сло́во бы́вшее ко ї҆еремі́и ѿ гд҇а, во дни҄ ї҆ѡакі́ма сы́на ї҆ѡсі́ина, царѧ̀ ї҆ѹ́дина, гл҃ѧ:
2 и҆дѝ въ до́мъ риха́вль и҆ призовѝ ѧ҆̀ и҆ ведѝ ѧ҆̀ въ до́мъ гд҇ень, во є҆ди́нъ ѿ дворѡ́въ, и҆ напои́ши ѧ҆̀ вїно́мъ.
3 И҆ и҆зведо́хъ ї҆езо́нїю сы́на ї҆еремі́ина, сы́на хавасі́ина, и҆ бра́тїю є҆гѡ̀, и҆ сы́ны є҆гѡ̀, и҆ ве́сь до́мъ риха́вль,
4 и҆ введо́хъ ѧ҆̀ въ до́мъ гд҇ень, во храни́лище и҆мѣ́нїѧ сынѡ́въ а҆на́нїи, сы́на годолі́ина, человѣ́ка бж҃їѧ, и҆́же є҆́сть бли́з̾ до́мѹ кнѧзе́й, вы́ше до́мѹ маасе́ова, сы́на селѡ́млѧ, стрегѹ́шагѡ дво́ръ.
5 И҆ поста́вихъ пред̾ ни́ми корча́гъ вїна̀ и҆ ча́шы, и҆ реко́хъ: пі́йте вїно̀.
6 И҆ реко́ша: не пїе́мъ вїна̀, ѩ҆́кѡ ї҆ѡнада́въ сы́нъ риха́вль, ѻ҆те́цъ на́шъ, заповѣ́да на́мъ, глаго́лѧ: не пі́йте вїна̀ вы̀ и҆ сы́нове ва́ши до вѣ́ка:
7 и҆ хра́минъ да не соградитѐ, и҆ сѣ́мене не сѣ́йте, и҆ вїногра́дъ да не бѹ́детъ ва́мъ, но въ кѹ́щахъ да живе́те всѧ҄ дни҄ живота̀ ва́шегѡ, да поживе́те дни҄ мнѡ́ги на землѝ, на не́йже ѡ҆бита́ете вы̀.
8 И҆ послѹ́шахомъ словесѐ ї҆ѡнада́ва ѻ҆тца̀ на́шегѡ, є҆́же не пи́ти вїна̀ всѧ҄ дни҄ живота̀ на́шегѡ, мы̀ и҆ жєны̀ на́шѧ, и҆ сы́нове на́ши и҆ дщє́ри на́шѧ,
9 и҆ є҆́же не согражда́ти хра́минъ жи́ти та́мѡ: и҆ вїногра́да и҆ ни́вы и҆ сѣ́мене не бы́сть на́мъ.
10 И҆ жи́хомъ въ кѹ́щахъ, и҆ послѹ́шахомъ и҆ сотвори́хомъ по всѣ҄мъ, є҆ли҄ка заповѣ́да на́мъ ї҆ѡнада́въ ѻ҆те́цъ на́шъ.
11 И҆ бы́сть, є҆гда̀ прїи́де навѹходоно́соръ ца́рь вавѷлѡ́нскїй на зе́млю на́шѹ, и҆ реко́хомъ: вше́дше да вни́демъ во ї҆ер҇ли́мъ ѿ лица̀ халде́йска и҆ ѿ лица̀ си́лы а҆ссѷрі́йскїѧ: и҆ всели́хомсѧ тѹ̀.
12 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко ї҆еремі́и гл҃ѧ:
13 та́кѡ гл҃етъ гд҇ь си́лъ, бг҃ъ ї҆и҃левъ: и҆дѝ и҆ рцы̀ человѣ́кѹ ї҆ѹ́динѹ и҆ живѹ́щымъ во ї҆ер҇ли́мѣ: є҆да̀ не воспрїи́мете наказа́нїѧ послѹ́шати слове́съ мои́хъ;
14 Ѹ҆тверди́ша сло́во сы́нове ї҆ѡнада́ва, сы́на риха́влѧ, є҆́же заповѣ́да сынѡ́мъ свои҄мъ, є҆́же не пи́ти вїна̀, и҆ не пи́ша да́же до днѐ сегѡ̀, ѩ҆́кѡ послѹ́шаша за́повѣди ѻ҆тца̀ своегѡ̀: а҆́зъ же гл҃ахъ къ ва́мъ заѹ́тра, и҆ не послѹ́шасте менѐ:
15 и҆ посыла́хъ къ ва́мъ рабы҄ моѧ҄ про҇ро́ки, ѹ҆́тренюѧ и҆ гл҃ѧ: ѡ҆брати́тесѧ кі́йждо ѿ пѹтѝ своегѡ̀ ѕла́гѡ, и҆ лѹ́чше сотвори́те дѣла̀ своѧ҄, и҆ не ходи́те в̾слѣ́дъ богѡ́въ и҆нѣ́хъ, є҆́же слѹжи́ти и҆̀мъ, и҆ вселите́сѧ на землѝ, ю҆́же да́хъ ва́мъ и҆ ѻ҆тцє́мъ ва́шымъ: и҆ не приклони́сте ѹ҆ше́съ ва́шихъ и҆ не послѹ́шасте.
16 И҆ ѹ҆ста́виша сы́нове ї҆ѡнада҄вли, сы́на риха́влѧ, за́повѣдь ѻ҆тца̀ своегѡ̀, ю҆́же заповѣ́да и҆̀мъ: а҆ лю́дїе моѝ не послѹ́шаша менѐ.
17 Сегѡ̀ ра́ди си́це речѐ гд҇ь си́лъ, бг҃ъ ї҆и҃левъ: сѐ, а҆́зъ наведѹ̀ на ї҆ѹ́дѹ и҆ на всѧ҄ живѹ́щыѧ во ї҆ер҇ли́мѣ всѧ҄ ѕла҄ѧ, ѩ҆̀же согл҃ахъ на нѧ̀: поне́же гл҃ахъ въ ни҄мъ, и҆ не послѹ́шаша, призыва́хъ ѧ҆̀, и҆ не ѿвѣща́ша мѝ.
18 До́мѹ же риха́влю речѐ ї҆еремі́а: та́кѡ речѐ гд҇ь бг҃ъ вседержи́тель: поне́же послѹ́шаша сы́нове ї҆ѡнада́ва, сы́на риха́влѧ, за́повѣди ѻ҆тца̀ своегѡ̀, твори́ти, є҆ли҄ка заповѣ́да и҆̀мъ ѻ҆те́цъ и҆́хъ:
19 сегѡ̀ ра́ди сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь си́лъ, бг҃ъ ї҆и҃левъ: не ѡ҆скѹдѣ́етъ мѹ́жъ сынѡ́въ ї҆ѡнада́влихъ, сы́на риха́влѧ, стоѧ́й пред̾ лице́мъ мои́мъ, всѧ҄ дни҄ землѝ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Иеремии, 35 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.