1 Сѹ́щѹ два́десѧти и҆ є҆ди́номѹ лѣтѹ̀ седекі́и, внегда̀ нача̀ ца́рствовати, и҆ ца́рствова во ї҆ер҇ли́мѣ є҆динона́десѧть лѣ́тъ: и҆ и҆́мѧ ма́тери є҆гѡ̀ а҆мїта́ль, дщѝ ї҆еремі́ина, ѡ҆ ловны̀.
2 И҆ сотворѝ лѹка́вое пред̾ ѻ҆чи́ма гд҇нима по всемѹ̀, є҆ли́кѡ творѧ́ше ї҆ѡакі́мъ:
3 ѩ҆́кѡ ѩ҆́рость гд҇нѧ бы́сть на ї҆ер҇ли́мъ и҆ на ї҆ѹ́дѹ, до́ндеже ѿве́рже и҆̀хъ ѿ лица̀ своегѡ̀: и҆ ѿстѹпѝ седекі́а ѿ царѧ̀ вавѷлѡ́нска.
4 И҆ бы́сть въ девѧ́тое лѣ́то ца́рства є҆гѡ̀, въ десѧ́тый мц҇ъ, въ десѧ́тый де́нь мц҇а, прїи́де навѹходоно́соръ ца́рь вавѷлѡ́нскїй и҆ всѧ̀ си́ла є҆гѡ̀ на ї҆ер҇ли́мъ, и҆ ѡ҆блего́ша є҆го̀ и҆ сотвори́ша ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀ ѻ҆стро́гъ ѿ четвероѹго́лныхъ ка́менїй.
5 И҆ бы́сть во ѡ҆блеже́нїи гра́дъ да́же до первагѡна́десѧте лѣ́та ца́рства седекі́ина.
6 Мц҇а же четве́ртагѡ въ девѧ́тый де́нь, ѹ҆тверди́сѧ гла́дъ во гра́дѣ, и҆ не бѧ́ше хлѣ́ба лю́демъ землѝ.
7 И҆ просѣко́ша гра́дъ, и҆ всѝ мѹ́жїе во́инстїи и҆зыдо́ша но́щїю пѹте́мъ вра́тъ, и҆́же є҆́сть междѹ̀ двѣма̀ стѣна́ма, и҆́же бѧ́ше прѧ́мѡ вертогра́дѹ царе́вѹ, халде́є же добыва́хѹ гра́дъ ѡ҆́крестъ лежа́ще, и҆ ѿидо́ша пѹте́мъ въ пѹсты́ню.
8 И҆ погна̀ си́ла халде́йска в̾слѣ́дъ царѧ̀ и҆ пости́же є҆го̀ ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀ странѹ̀ ї҆ерїхѡ́на, и҆ всѝ ѻ҆́троцы є҆гѡ̀ разсы́пашасѧ ѿ негѡ̀.
9 И҆ ѩ҆́ша царѧ̀ и҆ приведо́ша и҆̀ ко царю̀ вавѷлѡ́нскомѹ въ девла́ѳъ, и҆́же є҆́сть въ землѝ є҆ма́ѳъ, и҆ глаго́ла є҆мѹ̀ съ сѹдо́мъ.
10 И҆ и҆зсѣчѐ ца́рь вавѷлѡ́нскїй сы́ны седекї҄ины пред̾ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀, и҆ всѧ҄ кнѧ҄зи ї҆ѹ҄дины и҆зсѣчѐ въ девла́ѳѣ.
11 Ѻ҆́чи же седекі́и и҆з̾ѧ́тъ, и҆ свѧза̀ є҆го̀ ѡ҆ко́вами, и҆ приведѐ є҆го̀ ца́рь вавѷлѡ́нскїй въ вавѷлѡ́нъ и҆ вдадѐ є҆го̀ въ до́мъ жерно́вный до днѐ, въ ѻ҆́ньже ѹ҆́мре.
12 Въ десѧ́тый же де́нь пѧ́тагѡ мц҇а (*лѣ́то сїѐ девѧтоена́десѧть навѹходоно́сорѹ царю̀ вавѷлѡ́нскѹ) прїи́де навѹзарда́нъ а҆рхїмагі́ръ, стоѧ́щь пред̾ лице́мъ царѧ̀ вавѷлѡ́нска, во ї҆ер҇ли́мъ,
13 и҆ сожжѐ хра́мъ гд҇ень и҆ до́мъ царе́въ, и҆ всѧ҄ до́мы гра҄дскїѧ и҆ всѧ́къ до́мъ вели́къ сожжѐ ѻ҆гне́мъ,
14 и҆ всѧ́кѹ стѣ́нѹ ї҆ер҇ли́млю ѡ҆́крестъ разорѝ си́ла халде́йска, ѩ҆́же бѧ́ше сїѧ҄ а҆рхїмагі́ромъ.
15 И҆ ѿ ѹ҆бо́гихъ люді́й, и҆ ѡ҆ста́нокъ люді́й, и҆ ѡ҆ста́вшихсѧ во гра́дѣ и҆ и҆збѣ́гшихъ, и҆̀же ѹ҆бѣжа́ша ко царю̀ вавѷлѡ́нскѹ, и҆ про́чїй наро́дъ преселѝ навѹзарда́нъ воево́да:
16 про́чїихъ же ѡ҆ста́ви люді́й ѹ҆бо́гихъ въ дѣ́латєли вїногра́да и҆ земледѣ́лцєвъ.
17 Столпы́ же мѣ҄дѧныѧ, и҆̀же во хра́мѣ гд҇ни, и҆ подста҄вы, и҆ мо́ре мѣ́дѧное, є҆́же во хра́мѣ гд҇ни, сокрѹши́ша халде́є, и҆ взѧ́ша мѣ́дь и҆́хъ, и҆ ѿнесо́ша въ вавѷлѡ́нъ:
18 и҆ вѣне́цъ и҆ ча́шы, и҆ ви҄лицы и҆ всѧ҄ сосѹ́ды мѣ҄дѧныѧ, въ ни́хже слѹжа́хѹ,
19 и҆ ѳѷмїа́мники и҆ ча́шы, и҆ ѹ҆мыва҄лницы и҆ свѣ́щники, и҆ кади҄лницы и҆ ча҄шицы, ѩ҆̀же бѧ́хѹ злата҄ѧ и҆ ѩ҆̀же бѧ́хѹ срє́брѧнаѧ, взѧ̀ а҆рхїмагі́ръ.
20 И҆ стѡлпа̀ два̀ и҆ мо́ре є҆ди́но, и҆ телцє́въ двана́десѧть мѣ́дѧныхъ под̾ мо́ремъ, ѩ҆̀же сотворѝ ца́рь соломѡ́нъ во хра́мѣ гд҇ни, не бѣ̀ вѣ́са мѣ́ди сосѹ҄дъ тѣ́хъ.
21 Сто́лпъ же кі́йждо ѻ҆смина́десѧти лакте́й бѣ̀ въ высотѹ̀, ве́рвь же двана́десѧти лакте́й ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀ ѡ҆бдержа́ше, и҆ толстота̀ є҆гѡ̀ четы́рехъ пє́рстъ ѡ҆́крестъ,
22 и҆ глава̀ на ни́хъ мѣ́дѧна, пѧ́ть лакѡ́тъ высота̀ главы̀ є҆ди́ныѧ, и҆ мре́жа, и҆ ши́пки на вѣнцѣ̀ ѡ҆́крестъ, всѐ бѧ́ше мѣ́дѧно: та́кожде бы́сть и҆ вторы́й сто́лпъ.
23 И҆ бѧ́ше ши́пкѡвъ де́вѧтьдесѧтъ и҆ ше́сть є҆ди́на страна̀, и҆ бѧ́ше всѣ́хъ ши́пкѡвъ над̾ мре́жею ѡ҆́крестъ сто̀.
24 И҆ взѧ̀ а҆рхїмагі́ръ саре́а жерца̀ старѣ́йшаго и҆ жерца̀ софо́нїю втора́го и҆ трїе́хъ стрегѹ́щихъ пѹ́ть.
25 И҆ ѿ гра́да взѧ̀ ка́женика є҆ди́наго, и҆́же бѣ̀ приста́вникъ люді́й во́инскихъ, и҆ се́дмь мѹже́й наро́читыхъ, и҆̀же пред̾ лице́мъ царе́вымъ ѡ҆брѣто́шасѧ во гра́дѣ, и҆ книго́чїѧ си́лъ ѹ҆ча́щаго люді́й землѝ, и҆ шестьдесѧ́тъ мѹже́й ѿ люді́й землѝ, и҆̀же ѡ҆брѣто́шасѧ средѣ̀ гра́да:
26 и҆ взѧ̀ и҆̀хъ навѹзарда́нъ а҆рхїмагі́ръ и҆ приведѐ ѧ҆̀ ко царю̀ вавѷлѡ́нскѹ въ девла́ѳъ.
27 И҆ и҆збѝ ѧ҆̀ ца́рь вавѷлѡ́нскїй въ девла́ѳѣ въ землѝ є҆ма́ѳъ: и҆ преселе́нъ бы́сть ї҆ѹ́да ѿ землѝ своеѧ̀.
28 Сі́и сѹ́ть лю́дїе, и҆̀хже преселѝ навѹходоно́соръ въ седмо́е лѣ́то, ї҆ѹде́євъ трѝ ты́сѧщы и҆ два́десѧть и҆ трѝ:
29 во ѻ҆смоена́десѧть лѣ́то навѹходоно́соръ и҆з̾ ї҆ер҇ли́ма дѹ́шъ ѻ҆́смь сѡ́тъ три́десѧть и҆ двѣ̀ преселѝ.
30 Въ два́десѧть тре́тїе лѣ́то навѹходоно́сора преселѝ навѹзарда́нъ а҆рхїмагі́ръ ї҆ѹде́євъ дѹ́шъ се́дмь сѡ́тъ и҆ четы́редесѧть пѧ́ть, всѣ́хъ же дѹ́шъ четы́ре ты́сѧщы и҆ ше́сть сѡ́тъ.
31 И҆ бы́сть въ три́десѧть седмо́е лѣ́то преселе́нїѧ ї҆ѡакі́ма царѧ̀ ї҆ѹ́дина, въ два́десѧть пѧ́тый де́нь мц҇а вторагѡна́десѧть, вознесѐ є҆вилмерода́хъ ца́рь вавѷлѡ́нскїй въ пе́рвое лѣ́то ца́рства своегѡ̀ главѹ̀ ї҆ѡакі́ма царѧ̀ ї҆ѹ́дина, и҆ и҆зведѐ є҆го̀ и҆з̾ хра́ма, въ не́мже стрежа́шесѧ, и҆ глаго́ла є҆мѹ̀ блага҄ѧ:
32 и҆ дадѐ престо́лъ є҆гѡ̀ вы́ше царе́й, и҆̀же съ ни́мъ, въ вавѷлѡ́нѣ,
33 и҆ и҆змѣнѝ ри҄зы є҆гѡ̀ темни҄чныѧ, и҆ ѩ҆дѧ́ше хлѣ́бъ всегда̀ пред̾ лице́мъ є҆гѡ̀ во всѧ҄ дни҄ живота̀ своегѡ̀:
34 и҆ ѹ҆ро́къ є҆мѹ̀ даѧ́шесѧ всегда̀ ѿ царѧ̀ вавѷлѡ́нска, да́же до днѐ, въ ѻ҆́ньже ѹ҆́мре, во всѧ҄ дни҄ живота̀ є҆гѡ̀.
Коне́цъ кни́зѣ про҇ро́ка ї҆еремі́и: и҆́мать въ себѣ̀ гла́въ 52.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Иеремии, 52 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.