Иеремия 8 глава » Иеремия 8:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 8 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 8:11 / Иер 8:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: «мир, мир!», а мира нет.

Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. „Мир, мир!“ — говорят, а мира нет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Разве они излечат раны Моего народа? Пустословят они: „Мир, мир!“ — но нет мира!

Нерадивы они к врачеванию ран народа Моего,3 „Мир, мир“, — говорят они, тогда как мира нет.

Сильную боль народ Мой претерпел, пророки и священники должны на раны наложить повязки, но как царапины они врачуют раны. И хотя говорят они, что раны не опасны, но на самом деле раны те смертельны.

Большую боль народ Мой претерпел — пророки и священники должны на раны наложить повязки, но, как царапины, они врачуют раны. Они говорят, что раны не опасны, но раны их смертельны.

И врачуют рану дочери народа Моего к стыду219, говоря: „мир, миръ“! а мира нет.

и҆ и҆сцѣлѧ́хѹ сотрє́нїѧ дще́ре люді́й мои́хъ, ко безче́стїю глаго́люще: ми́ръ, ми́ръ. И҆ не бѣ̀ ми́ра.

и изцеляху сотрения дщере людий моих, ко безчестию глаголюще: мир, мир. И не бе мира.

Параллельные ссылки — Иеремия 8:11

3Цар 22:13; 3Цар 22:6; Иез 13:10-16; Иез 13:22; Иер 14:14; Иер 14:15; Иер 27:10; Иер 27:9; Иер 28:3-9; Иер 6:14; Плач 2:14; Мих 2:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.