Библия Иез Иезекииль 17:2 › сравнение

Иезекииль 17:2

Сравнение:
Иезекииль 17:2


сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву.

— Сын человеческий, предложи дому Израиля загадку и расскажи притчу.

«Сын человеческий, расскажи такую притчу, образно описав дом Израилев,

Современный перевод РБО

«Человек! Загадай загадку, расскажи притчу народу Израилеву,

«Смертный, загадай загадку, расскажи притчу о народе[1] Израилевом,

"Сын человеческий! Предложи загадку и расскажи притчу народу Израиля.

«Сын человеческий, расскажи притчу семье Израиля и спроси, что она означает.

"Сын человеческий, расскажи притчу семье Израиля и спроси, что она означает.

Сын человеческий! разскажи повесть и скажи притчу на407 дом Израилев.

сы́не человѣ́чь, повѣ́ждь по́вѣсть и҆ рцы̀ при́тчꙋ на до́мъ і҆и҃левъ,

сыне человечь, повеждь повесть и рцы притчу на дом Израилев,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.