Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: «вот и дом Иудин как все народы!»,
Так говорит Владыка Господь: «За то, что Моав и Сеир сказали: „Смотрите, дом Иуды стал как все остальные народы“,
Так говорит Владыка Господь: «За то, что говорил Моав (и Сеир), будто дом Иуды то же, что и прочие народы,
Современный перевод РБО
Так говорит Господь Бог: твердят Моа́в и Сеир : ‚Смотрите, народ Иудин — не лучше других народов!‘ —
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: «А вы, Моав и Сеир,[7] за то, что твердите, будто народ Иуды такой же, как и прочие народы,
Так говорит Господь Бог: "За то, что Моав и Сеир говорят: "Вот и дом Иуды как все народы!",
Господь Всемогущий говорит: «Моав и Сеир говорят, что семья Иудеи ничем не отличается от любого другого народа.
Господь Всемогущий говорит: "Моав и Сеир (Эдом) говорят, что семья Иудеи такая же, как любой другой народ.
Так говорит Господь Бог: за то что Моав и Сеир говорят: вот дом Израилев и Иуда стали, как все народы,
Сїѧ̑ гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь: поне́же речѐ мѡа́въ и҆ сиі́ръ: сѐ, ꙗ҆́коже всѝ ꙗ҆зы́цы, до́мъ і҆и҃левъ и҆ і҆ꙋ́да,
Сия глаголет Адонаи Господь: понеже рече Моав и Сиир: се, якоже вси языцы, дом Израилев и Иуда,