Библия Иез Иезекииль 37:25 › сравнение

Иезекииль 37:25

Сравнение:
Иезекииль 37:25


И будут жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их; там будут жить они и дети их, и дети детей их вовеки; и раб Мой Давид будет князем у них вечно.

Они будут жить в земле, которую Я отдал Моему слуге Иакову, в земле, где жили их предки. Они сами, их дети и дети их детей будут жить там вечно, и Мой слуга Давид навеки будет их правителем.

Будут они жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову. Где жили ваши предки, там будут жить и они, и дети их, и внуки, и раб мой Давид вовеки будет их правителем.

Современный перевод РБО

И будут жить они на этой земле, которую Я даровал рабу Моему Иакову и на которой жили их отцы. Там они будут жить — и дети их, и дети детей — вовеки! И раб Мой Давид вовеки будет вождем их.

Будут они жить на земле, которую Я дал слуге Моему Иакову, где жили их предки — там будут они жить, и дети их, и внуки, а слуга Мой Давид вовеки будет их правителем.

И будут жить на земле, которую Я дал Моему рабу Иакову, где жили их праотцы. Там будут жить они, их дети, и дети их детей вечно. И Мой раб Давид будет у них правителем вечно.

Они будут жить на земле, которую Я отдал Моему слуге Иакову. Ваши предки там жили, и Мои люди будут там жить, и дети их, и дети их детей будут жить на этой земле вечно, и Мой слуга Давид будет их вечным властителем.

Они будут жить на земле, которую Я дал слуге Моему Иакову. Ваши предки там жили, и люди Мои будут там жить, и дети их, и дети их детей будут жить на этой земле вечно, и раб Мой Давид будет их вечным властителем.

И поселятся на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их, и поселятся на ней они и сыновья их, и сыновья сыновей их даже во веки, а Давид, раб Мой, будет Князем их вовеки.

и҆ вселѧ́тсѧ на землѝ свое́й, ю҆́же да́хъ рабꙋ̀ моемꙋ̀ і҆а́кѡвꙋ, на не́йже жи́ша та́мѡ ѻ҆тцы̀ и҆́хъ, и҆ вселѧ́тсѧ на не́й ті́и и҆ сы́нове и҆́хъ и҆ сы́нове сынѡ́въ и҆́хъ да́же до вѣ́ка: и҆ даві́дъ ра́бъ мо́й кнѧ́зь и҆́хъ бꙋ́детъ во вѣ́къ.

и вселятся на земли своей, юже дах рабу Моему Иакову, на нейже жиша тамо отцы их, и вселятся на ней тии и сынове их и сынове сынов их даже до века: и Давид раб Мой князь их будет во век.

Параллельные ссылки — Иезекииль 37:25

Синодальный перевод:
Мф 25:34; Мк 11:10; Лк 1:32-33; Лк 1:69; Лк 24:27; Ин 12:34; Деян 2:39; Деян 5:31; Деян 13:22; Деян 13:34; Евр 7:2; Евр 7:21; Откр 11:15; Быт 28:13; Быт 49:26; 2Цар 5:2; 2Цар 7:10; 1Пар 17:9; 2Пар 10:16; Пс 89:29; Ис 1:26; Ис 9:6-7; Ис 30:19; Ис 32:17; Ис 37:35; Ис 53:10; Ис 55:3; Ис 59:21; Ис 60:21; Ис 66:22; Иер 23:8; Иер 30:3; Иер 31:17; Иер 31:24; Иер 31:40; Иер 32:39; Иер 32:41; Иез 18:2; Иез 20:41; Иез 20:42; Иез 21:27; Иез 28:25; Иез 34:23; Иез 36:14; Иез 36:24; Иез 36:28; Иез 37:12; Иез 37:21; Иез 37:24; Иез 37:26; Иез 44:3; Дан 2:44-45; Ос 2:19; Ос 11:11; Иоиль 3:20; Ам 9:11; Ам 9:14; Ам 9:15; Соф 3:14-15; Зах 6:12-13; Зах 8:8; Зах 14:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.