и покажу Моё величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я — Господь.
Я явлю Свое величие и святость и откроюсь многим народам. Тогда они узнают, что Я — Господь».
Явлю Мое величие и святость перед глазами многих народов, и будут они знать, что Я — Господь!
Современный перевод РБО
И явлю величие Мое и святость Мою, явлю Себя пред очами несметных народов, и поймут они, что Я — Господь“.
И будет явлено Мое величие и святость, и Я откроюсь многим народам, и узнают они, что Я — ГОСПОДЬ!“»
Я покажу Моё величие и Мою святость, и явлю Себя многим народам, и узнают, что Я — Господь".
И тогда Я покажу, как Я велик, Я докажу свою святость, и многие народы увидят, что Я это сделаю, и поймут, что Я — Господь».
И тогда Я покажу, как Я велик, Я докажу свою святость, и многие народы увидят, что Я это сделаю, и поймут, что Я — Господь".
И возвеличусь, и явлю святость, и прославлюсь, и познан буду многими народами, и узнают, что Я-Господь.
и҆ возвели́чꙋсѧ и҆ ѡ҆сщ҃ꙋ́сѧ, и҆ просла́влюсѧ и҆ ᲂу҆вѣ́данъ бꙋ́дꙋ пред̾ ꙗ҆зы̑ки мно́гими, и҆ ᲂу҆вѣ́дѧтъ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь гдⷭ҇ь.
и возвеличуся и освящуся, и прославлюся и уведан буду пред языки многими, и уведят, яко Аз есмь Господь.