Библия Лев Левит 13:12 › сравнение

Левит 13:12

Сравнение:
Левит 13:12


Если же проказа расцветёт на коже, и покроет проказа всю кожу больного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника,

Если болезнь распространилась по всей коже и покрывает больного с головы до ног, насколько может видеть священник,

Современный перевод РБО

Но если проказа распространилась по коже и покрыла больного с головы до пят, насколько священник может заметить,

Если же болезнь распространится по всей коже кого-либо — с головы до пят, — покроет всю кожу пораженного ею человека, всюду, где можно видеть священнику,

Если проказа распространится по коже и покроет всю кожу больного от головы до ног, сколько сможет увидеть священник,

Иногда кожное заболевание распространяется по всему телу человека и покрывает кожу больного с головы до ног. Тогда священник должен осмотреть всё тело человека.

Иногда кожное заболевание распространяется по всему телу человека и покрывает кожу больного с головы до ног. Священник должен осмотреть всё тело человека.

Если же проказа разцветет на коже и покроет проказа всю кожу больнаго от головы до ног, сколько могут видеть глаза священника,

А҆́ще же процвѣта́ѧ процвѣте́тъ прока́за на ко́жи, и҆ покры́етъ прокаже́нїе всю̀ ко́жꙋ ꙗ҆́звою, ѿ главы̀ до ногꙋ̀ є҆гѡ̀, по всемꙋ̀ взо́рꙋ жерцо́вꙋ:

Аще же процветая процветет проказа на кожи, и покрыет прокажение всю кожу язвою, от главы да ногу его, по всему взору жерцову:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.