Библия Лев Левит 14:15 › сравнение

Левит 14:15

Сравнение:
Левит 14:15


и возьмёт священник из лога елея, и польёт на левую свою ладонь;

Пусть священник возьмет от лога масла, нальет в ладонь левой руки,

Современный перевод РБО

Пусть священник нальет принесенного масла себе в левую ладонь, сложенную горстью,

После того священник должен будет взять принесенный ему лог оливкового масла, налить немного на левую свою ладонь

Затем возьмёт из лога елея и нальёт на свою левую ладонь.

Священник также возьмёт немного елея и польёт его на свою левую ладонь.

Священник также возьмёт немного елея и польёт его на свою левую ладонь.

и возьмет священник из лога елея и вольет на левую свою ладонь;

и҆ взе́мъ жре́цъ ѿ ча́ши є҆ле́а, возлїе́тъ на рꙋ́кꙋ лѣ́вꙋю свою̀:

и взем жрец от чаши елеа, возлиет на руку левую свою:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.