и покропит на очищаемого от проказы семь раз, и объявит его чистым, и пустит живую птицу в поле.
Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
Современный перевод РБО
Этой кровью священник должен семикратно окропить человека, который очищается после проказы, чтобы очистить его. А живую птицу священник должен выпустить на волю.
Потом покропит той кровью священник на очистившегося от болезни семь раз и объявит его чистым. А птицу живую в поле выпустит.
и побрызгает семь раз на очищаемого от проказы, объявит его чистым и выпустит живую птицу в поле.
Священник должен семь раз окропить этой кровью человека, у которого было кожное заболевание, а затем объявить, что он чист, выйти в открытое поле и выпустить живую птицу на волю.
Священник должен семь раз окропить этой кровью человека, у которого было кожное заболевание, затем объявить, что он чист, выйти в открытое поле и выпустить живую птицу на волю.
и покропит на очищаемаго от проказы семь раз и объявит его чистым, и пустит живую птицу в поле.
и҆ да воскропи́тъ на ѡ҆чи́стившагосѧ ѿ прокаже́нїѧ седми́жды, и҆ чи́стъ бꙋ́детъ: и҆ да ѿпꙋ́ститъ пти́чище живо́е на по́ле:
и да воскропит на очистившагося от прокажения седмижды, и чист будет: и да отпустит птичище живое на поле: