Левит 16 глава » Левит 16:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 16 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 16:26 / Лев 16:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И тот, кто отводил козла для отпущения, должен вымыть одежды свои, омыть тело свое водою, и потом может войти в стан.

Пусть выпустивший козла для отпущения выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Человек, отводивший козла к Азазелу, должен постирать свою одежду и совершить омовение; после этого он может вернуться в стан.

Равно и тот, кто увел козла, к отпущению предназначенного, должен выстирать одежды свои и омыть свое тело водой. Только потом может он войти в стан.

А тот человек, который увёл козла для Азазела, должен выстирать свою одежду и вымыть всё тело водой. После этого он может войти в стан.

"А тот человек, который увёл козла для отпущения, должен выстирать свою одежду и вымыть всё тело водой. После этого он может войти в стан.

И тот, кто приводил козла для отпущения, должен вымыть одежды свои, омыть тело свое водою, и потом может войти в стан.

И҆ ѿпѹсти́вый козла̀ ѿпѹще́наго во ѿпѹще́нїе да и҆спере́тъ ри҄зы своѧ҄ и҆ да ѡ҆мы́етъ пло́ть свою̀ водо́ю, и҆ по си́хъ да вни́детъ въ по́лкъ.

И отпустивый козла отпущенаго во отпущение да исперет ризы своя и да омыет плоть свою водою, и по сих да внидет в полк.

Параллельные ссылки — Левит 16:26

Евр 7:19; Лев 14:8; Лев 15:27; Лев 15:5-11; Лев 16:10; Лев 16:21; Лев 16:22; Лев 16:28; Чис 19:21; Чис 19:7; Чис 19:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.